2011年11月16日 星期三

GReeeeN 恋文~ラブレター~ 歌詞中譯

『また明日ね』って言って笑うアナタに    笑著說「明天見」的你
こんなにも好きだと氣付く     察覺到這麼喜歡著你
初めて出逢えた    初相遇的那天
『あの日』から增えていく氣持ちです   「那天」開始慢慢增加的感情
2人で步いた アナタの步幅が   兩人一起走路  你的步伐
やけに小さすぎて    也太小了吧
追い越さないように 初めてその手に  為了不會走得比你快
觸れて下向いたら 2人の影が並んだ  第一次觸踫你那手  兩人的影子並排著
アナタに逢うため この瞬間(とき)に生まれた  為了與你相遇  在那瞬間誕生
僕らならば 日もラララ 步んでいけるだろう  我倆的話  每天都可以lalala地走下去吧
少しマジメに 書き出した ラブレタ一  情書在一點點認真下寫好了
いつか渡そう 何年先も 一緒にいよう  什麼時候給你吧  多少年後我們也在一起
人混みの中 アナタの手が  人群中  你的手
僕の左袖を摑んでいた  抓住我左邊衣袖
『大丈夫、、、?』  「還好吧?」
少し 得意げな僕に  有一點得意的我
笑いつぶやく この先もずっと  笑著嘮叨著  就兩人一直這樣走下去吧
こうして2人きりで
あれからずっと ずっと愛溢れた  從那時開始一直  一直充滿著愛
僕らならば 人生(みち)もラララ  我倆的話  人生都可以lalala
樂しんでいけるだろ  開開心心地走下去吧
誰もがみんな 胸にある ラブレタ一  誰都在心裡有一封情書
伝えるため 出逢い別れ 書き上げてく   為了傳達  相遇跟別離  而寫成

通り雨は 2人の瞳に 七色の虹見せた  在小陣雨中兩人的眼裡看到了彩虹
晴れの日も 雨の日も 側にいる幸せ  晴天也是雨天也是  幸福地在身邊
どんな季節も アナタと見たいよ 365日の愛を  什麼季節也想看著你
こんな言葉 笑われるかな  365天的愛  這個詞語會被你笑吧
アナタへの 愛の文(うた)  給你的情書

僕の『これまで』と『これから』は  我的「從前」和「未來」
アナタとの幸せ  是和你一起的幸福
世界に1人のアナタへ アナタへ  給世界唯一的你  給你
世界で1番素敵な明日を  世界最棒的明天
手と手繫ぎ いくつもの日重ね 愛語って  手牽著手每天都說著愛語
そんな風にアナタといれたら!!  可以這樣和你一起的話!
ただ ありったけの愛を 伝えきれなくて  只是  不能傳遞所有給你的愛
『大好き』から 書けないまま、、  「喜歡你」開始  就這樣寫不下去
終わらないラブレタ一  永不會完的情書

1 則留言: