2011年11月26日 星期六

福井舞 約束の場所 約定的地方 歌詞中譯

たとえばあなたが 今  如果你現在在這裡的話
此處にいたとしたら 何を伝えるでしょう?  會跟你說些什麼?
言葉もないまま きっと  一定就這樣不發一言
その胸に頰寄せ 淚零すだけね  只會把臉靠在你的胸前落淚
もう一度 抱きあえたら  再一次互相擁抱的話
二度と離れぬよう  不要再一次分離
強く 結び合うの  緊緊地互相連在一起
それが 希望の光 きっと  那一定是希望的光

愛よ どうか連れていって  帶著愛走往某個地方
約束の場所へ  走往約定的地方
繫ぎあえた 想いは永遠だから  聯繫著對方  這份感情是永遠的
愛を呼んで この腕に  呼喚愛吧 
抱きしめあえるなら   如果這雙手可以跟你相擁
どんな未來も 恐れないで迎えにゆける  怎樣的未來也可以無所畏懼地迎接
瞳を見つめ答えよう  凝視著你的雙眼回答
あなたのそばにいる  我在你的身邊

靜かに 心が言った  我的心靜靜的說
私はここにいて あなたを愛してる  我在這裡愛著你
離れていたって ずっと  即使分離了也一直
變わらぬこの想い あなたに屆けよう  不會改變  這份心情要傳達給你
もうなにも 怖くないよ  已經什麼都不害怕了
どんな暗闇でも  怎樣的黑暗也會照耀
照らす この光は  這光
いつか あなたの許へ きっと  總有一天一定會到你身邊

愛よ どうか連れていって  帶著愛走往某個地方
約束の場所へ  走往約定的地方
そこへゆくよ 誓いは永遠だから  走向那裡吧  誓言是永遠的
愛を呼んで この腕に  呼喚愛吧
抱きしめあえるなら  如果這雙手可以跟你相擁
どんな痛みも 越えてみせる微笑みながら  怎樣的傷痛也可以微笑著跨越
光は二度と失くさない  不會再次失去光
かならずそこへゆく  一定會走向那裡

時が すべてを癒す  時間會治癒一切
それをただ待つより  相比起只等著那東西
今は 步き出そう  不如現在起程
風が 指差す場所で  在風吹的地方
明日が待ってる きっと  等待明天吧
愛よ どうか連れていって  一定帶著愛走往某個地方
約束の場所へ  走往約定的地方
ただ、うなずき  只是點一點頭
抱きしめあえるその日へ  走往可以互相擁抱那天
愛よ どうか連れていって  帶著愛走往某個地方
約束の場所へ  走往約定的地方
繫ぎあえた 想いは永遠だから  聯繫著對方  這份感情是永遠的
愛を呼んで この胸に  呼喚愛吧 
抱きしめあえるなら  如果可以擁著你的胸膛
どんな未來も 恐れないで迎えにゆける  怎樣的未來也可以無所畏懼地迎接
瞳を見つめ答えよう  凝視著你的雙眼回答
あなたのそばにいる  我在你的身邊

2011年11月16日 星期三

三代目 J Soul Brothers リフレイン Refrain 歌詞中譯

僕たちは道のどこかで  我們在路上的某處
見過ごしてしまったんだ  錯過了
愛しさの曲がり角と  愛的轉角
お互いの後ろ姿を  互相的背影
愛してるって   我愛你
言葉じゃなくて  並不是說出來
手を繫ぐこと  而是牽著手的一回事
忘れてたから  因為忘了
知らない間()  不知不覺間
心逸(はぐ)れてた  就錯過了
リフレインリフレイン  refrain… refrain….思い出を步いたら  在回憶中
すれ違うだろうか? 君に  會和你擦身而過吧?
リフレインリフレイン  refrain… refrain….もう一度 出會ったら  再一次相會的話
愛し合えるか? 二人  兩人可以相愛嗎?
この道の向こう側には  這條路的對面
駐車場があったよね?   曾經有一個停車場吧?
あやふやな記憶さえも   即使是模糊的地憶
確かめる誰かがいない  也記得某人已不在
やり直すって   重修舊好
始めるよりも  比起開始
難しいこと    還要難
流れた時間(とき)  站立在流逝時間的岸邊
岸に立って
やっと わかったよ  終於  明白了
So it's raining.
 It's raining.降り出したこの雨に  在這下起來的雨裡
濡れてないだろうか? 君は  你沒有淋濕吧?
So it's raining.
 It's raining.大きめの傘の中  在這把大傘中
しあわせでいて欲しい  希望你能過得幸福

Regret
繰り返すよ  重覆著regret
リフレインリフレイン  refrain… refrain…思い出を步いたら   在回憶中
すれ違うだろうか? 君に會和你擦身而過吧?
リフレインリフレイン  refrain…. refrain….
もう一度 出會っても  再一次相會的話
聲を掛けず 通り過ぎるよ  會不打招呼就走過
So it's raining.
 It's raining.の空の下  在不同的天空下
雨は降り續ける ずっと  雨不停在下
So it's raining.
 It's raining.新しい戀人と  和新的戀人
肩を寄せ合い ひとつの傘に  在同一傘下肩和肩靠在一起
愛が溢れて 今の君が  現在的你充滿著愛
濡れてなければいいさ  沒有淋濕就好了

GReeeeN 恋文~ラブレター~ 歌詞中譯

『また明日ね』って言って笑うアナタに    笑著說「明天見」的你
こんなにも好きだと氣付く     察覺到這麼喜歡著你
初めて出逢えた    初相遇的那天
『あの日』から增えていく氣持ちです   「那天」開始慢慢增加的感情
2人で步いた アナタの步幅が   兩人一起走路  你的步伐
やけに小さすぎて    也太小了吧
追い越さないように 初めてその手に  為了不會走得比你快
觸れて下向いたら 2人の影が並んだ  第一次觸踫你那手  兩人的影子並排著
アナタに逢うため この瞬間(とき)に生まれた  為了與你相遇  在那瞬間誕生
僕らならば 日もラララ 步んでいけるだろう  我倆的話  每天都可以lalala地走下去吧
少しマジメに 書き出した ラブレタ一  情書在一點點認真下寫好了
いつか渡そう 何年先も 一緒にいよう  什麼時候給你吧  多少年後我們也在一起
人混みの中 アナタの手が  人群中  你的手
僕の左袖を摑んでいた  抓住我左邊衣袖
『大丈夫、、、?』  「還好吧?」
少し 得意げな僕に  有一點得意的我
笑いつぶやく この先もずっと  笑著嘮叨著  就兩人一直這樣走下去吧
こうして2人きりで
あれからずっと ずっと愛溢れた  從那時開始一直  一直充滿著愛
僕らならば 人生(みち)もラララ  我倆的話  人生都可以lalala
樂しんでいけるだろ  開開心心地走下去吧
誰もがみんな 胸にある ラブレタ一  誰都在心裡有一封情書
伝えるため 出逢い別れ 書き上げてく   為了傳達  相遇跟別離  而寫成

通り雨は 2人の瞳に 七色の虹見せた  在小陣雨中兩人的眼裡看到了彩虹
晴れの日も 雨の日も 側にいる幸せ  晴天也是雨天也是  幸福地在身邊
どんな季節も アナタと見たいよ 365日の愛を  什麼季節也想看著你
こんな言葉 笑われるかな  365天的愛  這個詞語會被你笑吧
アナタへの 愛の文(うた)  給你的情書

僕の『これまで』と『これから』は  我的「從前」和「未來」
アナタとの幸せ  是和你一起的幸福
世界に1人のアナタへ アナタへ  給世界唯一的你  給你
世界で1番素敵な明日を  世界最棒的明天
手と手繫ぎ いくつもの日重ね 愛語って  手牽著手每天都說著愛語
そんな風にアナタといれたら!!  可以這樣和你一起的話!
ただ ありったけの愛を 伝えきれなくて  只是  不能傳遞所有給你的愛
『大好き』から 書けないまま、、  「喜歡你」開始  就這樣寫不下去
終わらないラブレタ一  永不會完的情書

2011年11月15日 星期二

Acid Black Cherry 冬の幻 歌詞中譯

君の写真が笑ってる 你在照片裡笑
大好きだった笑顔で 最愛你的笑容
11月の夜明け前  11月的黎明前
天国へ旅立った・・・  起程往天國
寒さに弱い僕の シャツに手を入れたりして  怕冷的你把手伸進我的衣服
君が喜ぶから 冬が好きだった・・・  因為你的快樂  很喜歡冬天
粉雪よ止まないで  粉雪不停止
手の平に消えないで  在掌心不融化
儚すぎる命と重なるから  太虛無  命運的重疊
震えた声で かじかんだ手で  用顫震的聲音 用動僵的手
ただ君を探し続けているよ  繼續找你

泣き虫で怖がりだから  愛哭鬼的你會害怕
早く君を見つけなきゃ  一定要趕快找到你
どこにもいるはずないのに 雖然應該到處都不在
冬の香りがしたよ  聞到冬天的香氣
まるで子供のように 「寒い・・」ってはしゃぎながら 像孩子般嚷著「好冷」
君が抱きつくから 冬が好きだった・・・ 被你抱著  很喜歡冬天
君を見つけられない  找不到你
苦しくて眠れない  痛苦得睡不著
「逢いたい・・・」 逢いたい気持ち 抑えられない  「想見你」  想見你的心情壓抑不住

夢にもたれて 静かに泣いて  在夢中也累了  靜靜地哭泣
君を探し続けている  繼續找你
神様がいるのなら  如果神真的存在
奇跡が起こるのなら  如果真的發生奇跡
僕の願い一つだけ叶うなら 如果我的願望只有一個成真
もう一度だけ 君に逢わせて  只要再一次  讓我見你
幻でもいいから・・・  那怕是幻覺都好

粉雪よ止まないで 手の平に消えないで  粉雪不停止  在掌心不融化
 儚くて・・・声にならない  無常.....不能變成聲音
 せめて夢でイイ 君に逢いたい  那怕是夢也好  想跟你相見
 そっと温めてあげたい  想輕輕地給你溫暖
 君を見つけられない  找不到你
 苦しくて眠れない  痛苦得睡不著
 「逢いたい・・・」 逢いたい気持ち 抑えられない  「想見你」  想見你的心情壓抑不住
 夢にもたれて 静かに泣いて  在夢中也累了  靜靜地哭泣
 少しずつ歩いてみるよ  一點一點地試著走
 でも君を忘れない  但是不會忘記你
 涙なら流さない  不會流淚
 僕の心の中に生きてるから 你在我的心裡
 白い景色に 君を映して  你映照在白色的景色
 あの日の笑顔のまま・・・  跟那天的笑容一樣....

Acid Black Cherry 眠り姫 歌詞中譯

いつも君がくれた笑顔で少し強くなれた 一直靠著你給予我的笑容而變得堅強
もう一度笑って見せて 請再次展現你的笑容

ねぇ 長いまつげ 背中まである髪が綺麗だよ   長長的睫毛,長及背中的秀髮都很漂亮
ねぇ 笑うとできるえくぼと八重歯 やけに愛しいよ  笑時露出來的酒渦和虎牙 可愛得要命
ねぇ 優しい瞳の奥にある心にふれたいよ  溫柔的眼睛裡 有一夥心想要觸掽
ねぇ あの日流した涙の理由を 今も知りたいよ  那天流淚的理由  現在也想知道
君の声を少し聞かせて  讓我聽聽你的聲音
君が見てる景色を見せて 讓我看你看見的景色

いつも君がくれた笑顔で少し強くなれた  一直靠著你給予我的笑容而變得堅強
愛してるよって言うたび 喜ぶ顔が大好きだった 每次說「我愛你」  你高興的面孔我好喜歡
僕たちがいつかまた生まれ変わって 出逢う奇跡よりも 相比起我們有一天會再轉世投胎相逢的奇跡
君との今が大切なんだ もう一度笑って見せて  和你一起的現在很重要  請再次展現你的笑容

ねぇ 太陽の香りがするから 少し窓を開けるね  為了聞到太陽的香氣  把窗打開一點點吧
ねぇ 何もしてあげられないけど この手は離さないよ  雖然什麼都不能為你做  這雙手絕不會放開

聞こえるかい? 僕はここにいる  聽到嗎? 我在這裡
感じるかい? すぐそばにいるよ  感覺到嗎? 立即趕到你身邊

いつも君がくれた笑顔で少し強くなれた 一直靠著你給予我的笑容而變得堅強
今度は 這次
僕が君の笑顔咲かせてあげたい 僕たちが一番好きだった言葉で 我要用我們最愛的話令你笑
愛してるよって言うたび 涙見せちゃいけないよね  每次說「我愛你」時 不可以流淚呢
遠回りしてもいいから 繞道也可以

君がくれた笑顔で少し強くなれた  靠著你給予我的笑容而變得堅強
何度だって手をとって 無論幾多次也握著你的手
愛してる 愛してる 愛してるよって もう一度笑ってみせて  說我愛你我愛你我愛你  再一次展現你的笑容吧
ねぇ 長いまつげ 背中まである髪が綺麗だよ  長長的睫毛,長及背中的秀髮都很漂亮
ねぇ やわらかな風をまとう 君が少し笑ってみえたよ  被溫柔的風包圍著  你看起來笑了一下

君の声を少し聞かせて  讓我聽聽你的聲音
君の声を少し聞かせて  讓我聽聽你的聲音

ヒルクライム 春夏秋冬 歌詞中譯

鮮やかな色 四季おりおりの景色求め二人でIt's going going on  鮮明的顏色  追求四季景色的兩人
車、電車、船もしくは飛行機 計画を練る週末の日曜日 車、電車、船或者飛機  研究週末星期日的計劃
春は花見 満開の桜の下乾杯 頭上広がる桃色はLika aファンタジー  春天是賞花  在開滿的櫻花下乾杯 頭上一遍粉紅色  like a fantasy
夏は照りつける陽の元でバーベキュー 夜になればどこかで花火が上がってる  夏天用猛烈的陽光barbecue 夜晚就玩煙火
秋は紅葉の山に目が止まる 冬にはそれが雪で白く染まる  秋天開遍紅葉的山目不暇給  冬天雪把一切染白
全ての季節 お前とずっと居たいよ  所有季節都想和你一起
春夏秋冬
今年の春はどこに行こうか?  今年春天一起去哪裡?
今年の夏はどこに行こうか?  今年夏天一起去哪裡?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい  春天的櫻花  夏天的海  都想和你看  想和你一起
今年の秋はどこに行こうか?  今年秋天一起去哪裡?
今年の冬はどこに行こうか?  今年冬天一起去哪裡?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい  秋天的紅葉  冬天的雪  都想和你看  想和你一起
また沢山の思い出 紐解いて ふと思い出す 窓の外見て  還有很多回憶  解開繩子  偶然想起  看著窗外
喧嘩もした傷の数すらも欠かせない ピースの1つ ジグソーパズル  吵架也試過  受傷的次數甚至不缺 拼圖的一塊
月日経つごとに日々増す思  年月經過每日感情增加
「永遠に居てくれ俺の横に」  「永遠在我身邊」
今、二人は誓うここに忘れない 思い出しまた蝉の鳴く頃に  現在兩人發誓  永不會忘記這裡  想起蟬嗚的一刻
苦労ばっかかけたな てかいっぱい泣かせたな  盡是讓你辛苦了  也常常讓你哭
ごめんな どれだけの月日たったあれから  對不起呢  幾多的年月  僅僅從那時開始
目腫らして泣きあったね明け方 包む込むように教会の鐘が鳴るよ  腫腫的雙眼 哭過呢  猶似包含著黎明 教會的鐘聲響起來
重ねあえる喜び 分かち合える悲しみ 共に誓う心に さぁ行こうか探しに  能夠兩人一起高興  能夠分擔悲傷 一起去尋找共同起誓的心吧
 
新しい景色を見つけに行こう二人だけの  去找新的景色吧
春夏秋冬  我倆的春夏秋冬
今年の春はどこに行こうか?
今年の夏はどこに行こうか?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
今年の秋はどこに行こうか?
今年の冬はどこに行こうか?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
たまにゃやっぱり 家でまったり 二人毛布に包まったり 偶然也在家中渡過  兩人裹著毛巾
じゃれ合いながら過ごす気の済むまで  一邊說笑話到滿足為止
飽きたらまた探すのさ 行く宛   厭倦了就再找新目的地
さぁ 今日はどこ行こうか? ほら あの丘の向こう側まで続く青空  今天去哪裡好呢?青空一直伸延到山丘的對面
買ったナビきっかけにどこでも行ったね 色んな所を知ったね 從買來的導航系統到處都去過呢  知道很多地方呢
いつかもし子供が生まれたなら教えよう この場所は伝えなきゃな  什麼時候有了孩子告訴他吧  這個地方一定要告訴他
約束交わし誓ったあの 夏の終り二人愛の祝った場所 交換承諾  互相起誓  夏天終結時  兩人的愛被祝福的地方
今年の春はどこに行こうか?
今年の夏はどこに行こうか?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
今年の秋はどこに行こうか?
今年の冬はどこに行こうか?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい
今年の春はどこに行こうか?
今年の夏はどこに行こうか?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたといたい
今年の秋はどこに行こうか?
今年の冬はどこに行こうか?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたといたい

Sonar Pocket 100年先まで愛します。 歌詞中譯

今から100年先まで愛します  現在開始一直愛到100年後
きっと100年經っても愛してます  即使經過100年還一定愛著你
今誓うよ だからずっとそばで笑顏見せて  現在就發誓  所以一直在我身邊展現笑容哦
いつの間にか 君のことが  不知不覺間 你的事情
遊んでても仕事中も寢る時も  玩耍時工作時睡覺時
頭から離れなくなっていたよ  也從腦海揮之不去
夜中何時間も電話をして  深夜談上幾小時電話
いつも氣付けば明け方になって  每次回過神來已經是天明
正直寢不足でキツかった  睡不夠很累人
でも今思えばいい思い出なんだ  但是現在想起來是很好的回憶
車借りて遠出左手にデジカメ  借了車子去遠行 左手拿著數碼相機
持って寄り添って變顏で撮った寫真見て  依在一起看拍下的照片
「最近のデ一トは家ばっかりでマジごめんね。」  「最近的約會一直都只在家裡,真的很對不起」
これからはもっと遠出したり  現在開始會多一點外出
「海外に行きたい」って言う君の願い葉えてくから  「想去海外」 為使你的願望成真
ずっと ずっと 一緒に居よう 一直 一直  在一起吧
今から100年先まで愛します 現在開始一直愛到100年後
きっと100年經っても愛してます 即使經過100年還一定愛著你
どんな時も君だけを愛します いつまでも  什麼時候都只愛著你  必遠也是
君の鄰には僕が居て  你的身邊有我
僕の鄰に君が居る それだけでいい  我的身邊有你  就這樣已足夠
だから100年先まで守ります  所以一直守護你到100年後
きっと100年經っても守ります  即使經過100年還一定守護你
今誓うよ だからずっとそばで笑顏見せて  現在就發誓  所以一直在我身邊展現笑容哦
わがままで 寂しがりで 小さいことでキレて  任性的  感到寂寞的 對小事情發火的
すぐにスネるけど それも全部含めて大好きだよ  容易鬧別扭的  包括這些都很喜歡
そんな俺もいつも束縛して  把這樣的我一直束縛著
マジ面倒くせぇ男でゴメンね  真是麻煩的男人  對不起呢
「信じてよ…」と言う困った顏  「相信你呀」 這樣說著但苦惱的面孔
減らせるように頑張ってみるよ  為著使你不再苦惱我會試著努力
くだらないことですぐにカッとなってケンカして  不退讓地一下子發怒吵起架來
怒鳴り合って 君を泣かせたこともあって  向著對方怒叫  也試過把你弄哭
離れて氣付いて 戾ったのにまた繰り返して  分手復合  然後再重複
でもそんな日々を二人乘り越えて來れたね  可是這樣的日子我們兩人都超越了
きっと これからもケンカ絕えないだろうけど  雖然之後不會從此不吵架
ずっと ずっと 一緒に居よう  一直 一直  在一起吧
今から100年先まで愛します
きっと100年經っても愛してます
どんな時も君だけを愛します いつまでも
君の鄰には僕が居て
僕の鄰に君が居る それだけでいい
だから100年先まで守ります
きっと100年經っても守ります
今誓うよ だからずっとそばで笑顏見せて
年を重ねて この手しわくちゃになっても  年月過去  即使這雙手長了皺紋
手と手繫いで 君をデ一トに誘うよ  也會牽著手跟你去約會
未來の保証なんて できる術はないけど  雖然沒有可以保證未來的方法
每日君を大切にして 君の幸せに僕は生きるよ  每天都會珍惜你  我為著使你幸福而生
今から100年先まで愛します
きっと100年經っても愛してます
どんな時も君だけを愛します いつまでも
君の鄰には僕が居て
僕の鄰に君が居る それだけでいい
だから100年先まで守ります
きっと100年經っても守ります
今誓うよ だからずっとそばで笑顏見せて
健やかな時も病める時も  健康也好生病也好
君の手を繫いだ手を離さないよ  牽著你的手不會分開
大丈夫さ 心配ない いつもとなりに僕がいるよ  沒事的  不要擔心  我會一在你身邊
健やかな時も病める時も
君の手を繫いだ手を離さないよ
大丈夫さ 心配ない いつもとなりに僕がいるよ

Sonar Pocket 遠恋だけど逢えない時間もアイシテル。 歌詞中譯

「変わらないでよ、離れても私以外の 「不准變心哦  雖然離別  跟我以外的女生談話也算出軌!」
 女の子と話したら浮気になるよ!」と  這樣說笑的你
 おどけて見せたお前の笑顔 少し涙を浮かべていたよ   笑容之中浮現出一點點淚
 別れが来る前にギュッとギュッと もっと抱きしめたいよお前を  離別來臨前想緊緊的緊緊的多抱你幾下
 Ah 長い髪も何度も重ねてた唇も 甘い香りも くしゃくしゃになったその笑顔も・・・長髮也是  重疊過多少遍的唇也是  香氣也是  笑得起皺的臉孔也是
 忘れないよ、離れても お前だけを見ているよ、ずっとずっと・・・  不會忘記哦  離別也是只看著你  永遠永遠...

逢いたい。逢えない。辛い。寂しい。  想見你  不能見你  好痛苦  好寂寞
逢いたい。笑い合いたい。ギュッとしたい。   想見你  想一起笑  想緊緊的
想い募るけど 大丈夫だよ遠恋だけど  越來越想你  雖然是遠距離戀愛但是沒關係
逢えない時間(とき)もずっとアイシテル。  不能見面時也一直愛著你

"逢いたい。"まるで二人の口癖のように何度も  「想見你」簡直成了我們的口頭禪
 "携帯"耳元が熱くなるまで何時間も  手機令耳朵都變熱了
 そんな事は日々時間が経つたび 少なくなってきたけれど 雖然這些隨著日子流逝逐漸變少
 毎日のメールや 寝る前の電話だけは 欠かさないで続けてるね  每天的電郵  睡覺前的電話一定不會少
 "記念日"やっぱりまた今月も逢えそうにないね・・・  這個月的紀念日還是不能見面呢
 "二人"逢える時にまとめて一緒に祝おうね  見面時才兩人一次過慶祝吧
これからもずっと二人このまま 支えあってゆこう  兩人就一直這樣互相支持下去吧

逢いたい。逢えない。辛い。寂しい。
 逢いたい。笑い合いたい。ギュッとしたい。
 想い募るけど 大丈夫だよ遠恋だけど
 逢えない時間(とき)もずっとアイシテル。

巡り巡る季節(とき)を越え 二人 不安 不満 我慢 が増え  季節重複流逝  兩人不安不滿忍耐增加
 何度も離れそうになったけど・・・  雖然好幾次快要分手
 でもやっぱりお前が好きで お前じゃないとダメだよ  但還是喜歡你  不是你就不行
 もっと強くなって 離れてたって いつだって守るよ  變得更強吧 雖然分離一直也守護著你
 約束したね いつか二人で一緒に暮らそう  約好了呢  什麼時候兩人一起住
 ずっとそばで・・・いつまでも  一直在身邊....永遠......

逢いたい。逢えない。辛い。寂しい。
 逢いたい。笑い合いたい。ギュッとしたい。
 想い募るけど 大丈夫だよ 遠恋だけど
 変わらず ずっとアイシテル。

逢いたい。逢えない。辛い。寂しい。
 逢いたい。笑い合いたい。ギュッとしたい。
 想い募るけど 大丈夫だよ遠恋だけど
 逢えない時間(とき)もずっとアイシテル。

・・・これから先もずっとアイシテル。

三代目 J Soul Brothers LOVE SONG 歌詞中譯

無防備な顏して 君が笑うたびに  沒有防備的面孔  每次你一笑
思わずどうしようもなく  沒有細想怎樣做
胸に溢れる I love you  胸口揚溢著  I love you
ありふれたコトバを 並べるだけじゃなく    不是老生常談
迷いのない真實を 伝え續けていたい  想繼續傳達給你  沒有迷惑的真實
過ぎて行く 日常(ひび)の中… 每天流逝的中間.....
その瞳に 今僕らの未來が映った  這雙眼睛映照著我們的未來
「アイシテル」とあきれるくらい  不停說著「我愛你」
いつも言って抱きしめるから  一直都是抱著你說
污(けが)れのない風吹く空を  天空吹著清爽的風
見上げたその瞬間(とき)  仰望的那一瞬
君が想い浮かべる人が  你想起的人
きっと僕でありますように  一定有我
出逢った春の夜 生まれたあの戀は  偶遇那個春天的夜晚  誕生的愛情
僕らが觸れ合うたびに  每次我們觸踫時
絆へと變わっていた  羈絆都會變
そしてまた 朝が來て…  然後清晨再臨
もしも君が 今日という日を嘆いたのならば  如果你悲嘆著今天
僕は必ず 平氣な顏で  我一定會平靜地
君のためにうたっていよう  為你唱歌
痛みさえも悲しみさえも 愛だと信じて  心痛也好悲傷也好  請相信愛
差し伸べた手を 君は必ず  伸出的手  你一定會想
強く強く 摑んで欲しい  緊緊地抓住
祈るように 庇(かば)うように 守るように  為了祈求 為了保護 為了守護
幸せを 奏でながら  一邊演奏著幸福
步幅合わせ I sing this love song  配合著步伐
その瞳に 今僕らの未來が映った
「アイシテル」とあきれるくらい
いつも言って抱きしめるから
污(けが)れのない風吹く空を
見上げたその瞬間(とき)
君が想い浮かべる人が
きっと僕でありますように
もしも君が 今日という日を嘆いたのならば
僕は必ず 平氣な顏で
君のためにうたっていよう
愛の詩(うた)を うたっていよう