2011年11月26日 星期六

福井舞 約束の場所 約定的地方 歌詞中譯

たとえばあなたが 今  如果你現在在這裡的話
此處にいたとしたら 何を伝えるでしょう?  會跟你說些什麼?
言葉もないまま きっと  一定就這樣不發一言
その胸に頰寄せ 淚零すだけね  只會把臉靠在你的胸前落淚
もう一度 抱きあえたら  再一次互相擁抱的話
二度と離れぬよう  不要再一次分離
強く 結び合うの  緊緊地互相連在一起
それが 希望の光 きっと  那一定是希望的光

愛よ どうか連れていって  帶著愛走往某個地方
約束の場所へ  走往約定的地方
繫ぎあえた 想いは永遠だから  聯繫著對方  這份感情是永遠的
愛を呼んで この腕に  呼喚愛吧 
抱きしめあえるなら   如果這雙手可以跟你相擁
どんな未來も 恐れないで迎えにゆける  怎樣的未來也可以無所畏懼地迎接
瞳を見つめ答えよう  凝視著你的雙眼回答
あなたのそばにいる  我在你的身邊

靜かに 心が言った  我的心靜靜的說
私はここにいて あなたを愛してる  我在這裡愛著你
離れていたって ずっと  即使分離了也一直
變わらぬこの想い あなたに屆けよう  不會改變  這份心情要傳達給你
もうなにも 怖くないよ  已經什麼都不害怕了
どんな暗闇でも  怎樣的黑暗也會照耀
照らす この光は  這光
いつか あなたの許へ きっと  總有一天一定會到你身邊

愛よ どうか連れていって  帶著愛走往某個地方
約束の場所へ  走往約定的地方
そこへゆくよ 誓いは永遠だから  走向那裡吧  誓言是永遠的
愛を呼んで この腕に  呼喚愛吧
抱きしめあえるなら  如果這雙手可以跟你相擁
どんな痛みも 越えてみせる微笑みながら  怎樣的傷痛也可以微笑著跨越
光は二度と失くさない  不會再次失去光
かならずそこへゆく  一定會走向那裡

時が すべてを癒す  時間會治癒一切
それをただ待つより  相比起只等著那東西
今は 步き出そう  不如現在起程
風が 指差す場所で  在風吹的地方
明日が待ってる きっと  等待明天吧
愛よ どうか連れていって  一定帶著愛走往某個地方
約束の場所へ  走往約定的地方
ただ、うなずき  只是點一點頭
抱きしめあえるその日へ  走往可以互相擁抱那天
愛よ どうか連れていって  帶著愛走往某個地方
約束の場所へ  走往約定的地方
繫ぎあえた 想いは永遠だから  聯繫著對方  這份感情是永遠的
愛を呼んで この胸に  呼喚愛吧 
抱きしめあえるなら  如果可以擁著你的胸膛
どんな未來も 恐れないで迎えにゆける  怎樣的未來也可以無所畏懼地迎接
瞳を見つめ答えよう  凝視著你的雙眼回答
あなたのそばにいる  我在你的身邊

沒有留言:

張貼留言